INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Wednesday, September 2, 2020

P.DHANANJEYAN’S POEM

 A POEM BY 

P.DHANANJEYAN


Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


Nature transmits secrets

so easily so very casually.
Secrets are transferred easily and casually.

All other species perform the hours of today
in the existence of reality.

In Eden the first ever garden of Adam and Eve
Humans are still searching for the first kiss.

To give the direction for the first garden
of the rest of the species the birds invited.

In the first garden of the birds
flutter the wings of feelings and sensations
overflowing
I keep searching for its name.

It keeps flying in gay abandon.

The first womb is magnificent
Here in womb endless
ends our life.

Shifting as visuals
lingering in the lifelines reading the humans
agonize
the imprints of Language.


.ப.தனஞ்ஜெயன் கவிதை


எளிதில் கடத்தி விடுகிறது
இயல்பாய் ரகசியங்களை இயற்கை

பிற உயிர்களனைத்தும் நிஜத்தின் இருப்பில் நிகழ்த்துகிறது இன்றைய பொழுதுகளை

முதல் தோட்டமான ஆதாம் ஏவாளின் தோட்டத்தில்
இன்னும் தேடுகிறார்கள் முதல் முத்தங்களை மனிதர்கள்

பிற உயிர்களுக்கான முதல் தோட்டத்திற்கு வழி சொல்ல அழைத்தது பறவைகள்

பறவைகளின் முதல் தோட்டத்தில் கேட்கிறது நிரம்பி வழியும் உணர்வுகளின் சிறகுகள்
அதற்கான பெயரைத்
தேடிக்கொண்டிருக்கிறேன்
அது சுதந்திரமாகப் பறந்து கொண்டேயிருக்கிறது

முதல் கருவறை மகத்தானது
இங்கு முடிவில்லாத கருவறையில்
முடிந்து போகுகிறது நம் வாழ்வு

காட்சிகளாக இடம் பெயர்ந்து
ரேகைகளில் பதிந்து மனிதர்களைப் படித்துவிட்டு தவிக்கிறது
மொழியின் சுவடுகள்.

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - MARCH - APRIL, 2024 ISSUE