INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Showing posts with label AHAMATH M SHARIF[MAHA]. Show all posts
Showing posts with label AHAMATH M SHARIF[MAHA]. Show all posts

Tuesday, January 26, 2021

MAHA

 A POEM BY

MAHA

(AHAMATH M. SHARIF)

Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)




THE ENTHUSIAST



On a day long ago
they searched for the dead body
Those lying as verses
in the crevices of notebook
You gave out
an all too grim smile
The long valley of this tree-filled
mountain range
welcomed a corpse as a very rare gesture.
Those who write poems
straight from their soul
have become greatest lovers
Those who had fallen into deep valleys
and turned into dead bodies
have become soulful poems.

ரசிகன்
சடலத்தை தேடினார்கள்
முன்னொரு நாளில்
கொப்பியின் இடுக்குகளில்
கிழிக்கப்படாத கவிதைகளாக கிடந்தவை
மிகக்கடுமையான ஒரு புன்னகை செய்தாய்
மரங்களால் நிரம்பியிருந்த
இந்த மலைத்தொடரின் நீண்ட பள்ளத்தாக்கு
அத்தனை அபூர்வமாக
சடலமொன்றை வரவேற்றது
கவிதைகளை
ஆன்மாவிலிருந்து எழுதுகின்றவர்கள்
சிறந்த காதலர்களாயிருக்கின்றனர்
பள்ளத்தாக்குகளில் வீழ்ந்து சடலங்களாகிவிட்டவர்கள்
நல்ல கவிதைகளாயிருக்கின்றனர்
~
மஹா
11.12.2020

Sunday, July 26, 2020

AHAMATH M SHARIF'S POEM

A POEM BY 
AHAMATH M SHARIF

Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)

The skill and expertise of the artist
who has drawn nights
Lies
in finding dawns in the misty smile of the dark
with memories of you marked nowhere

Though gone beyond mountains
let the last sign of hopes
of those still damp and dripping footprints
be your very eyes.
When those going past
leaping and getting inside
the entire stream turning dry
once again the nights go seeking the
artist who draws nights.
Finding dawns with your memories
is but applauding the artist’s skill and expertise
in the midst of darkness pristine.

AHAMATH M SHARIF

இரவுகளை வரைந்த ஓவியனின்
கைவரிசை என்பது
இருட்டின் தெளிவற்ற புன்னகையில்
எங்குமே அடையாளப்படுத்தப்படாத
உன் நினைவுகளோடு
விடியல்களை தேடிக்கொள்வது
மலைகள் கடந்து போனாலும்
காலடிகள் படிந்த ஈரம் சொட்டும் நம்பிக்கைகளின்
கடைசிசின்னம்
உன் கண்களாகவே இருக்கட்டும்
கடந்து செல்வன
துள்ளிக்குதித்து ஏறிக்கொள்ளும்போது
ஓடைகள் முழுதும் வற்றி
மீண்டும் இரவுகள் வரைபவனை தேடிச்செல்கிறது
உன் நினைவுகளோடு
விடியல்களை தேடிக்கொள்வதென்பது
தூய இருட்டின் மத்தியில்
ஓவியனின் கைவரிசையை மெச்சிக்கொள்வது
---
மஹா

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - OCT - NOV, 2025 - PARTICIPATING POETS