INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Showing posts with label PON ILAVENIL B. Show all posts
Showing posts with label PON ILAVENIL B. Show all posts

Friday, December 11, 2020

PON ILAVENIL B'S POEM

 A POEM BY

PON ILAVENIL B

Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


THE CRAZY ONE’S COURSE
How to say it all…..
In the sound of air
heard from afar
the language
flutters and quivers
The serene silence
that would forever be near _
Oh why has it gone afar
and playing tricks
Ere this hour
what was it ruminating
Why all too suddenly
it peeps into the course of the crazy
Mixing the gestures of peace
why it highlights distress
Something happening somewhere
Why here
the poem despairs
O, leave it
All are but
the interactions of the Universe.
In the midst of it all
I , a tiny spec of dust
absolutely hapless.
Pon Elavenil B
கிறுக்கன் செல்லுகிற பாதை
______
என்னவென்று சொல்லுவேன்
எங்கோ கேட்ட
காற்றின் ஓசையில்
பட படத்து துடிக்கிறது
மொழி
எப்பொழுதும் கடந்து செல்லும் அமைதி
சுற்றத்தில் இல்லாமல்
தொலைவில் சென்று ஏன்
வித்தை காட்டுகிறது
இதற்கு முன்னதாக
என்ன நினைத்து இருந்தது
ஏன் திடீரென
கிறுக்கன் செல்லுகிற பாதையை
எட்டிப் பார்க்கிறது
அமைதியின் சைகைகளை
குழைத்து ஏன்
பதட்டத்தை முன்னிறுத்துகிறது
எங்கோ ஏதோ நிகழ
இங்கு ஏன்
கவிதை சலசலக்கிறது
விடு
எல்லாம் பிரபஞ்சத்தின்
பரிமாற்றங்கள்
இடையில்
நான்
என்ன
சிறு தூசு

Saturday, May 9, 2020

PON ILAVENIL B'S POEM

A POEM BY PON ELAVENIL B


Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


TRANQUIL

Even a tiny ant knows
The distance and difference 
between

News
and
Muse.
A tiny strand of grass
is swaying
as a sweet poem
by the roadside
Swaying in the sovereign quietude
a tiny strand of grass
I stand there in front of it
praying entreating


A tiny strand
of grass
oh, so beautifully
so calmly
it lives as poesy.
Feeling rejuvenated
I keep reading it
Forever.


Pon Elavenil B


April 30 at 3:25 PM •
அமைதி / 156
____
துளி
எறும்புக்கும்
தெரியும்
செய்திக்கும்
கவிதைக்கும்
இடைவெளி
எதுவென்று
சிறு
புல்
கவிதையாக
அசைந்து கொண்டிருக்கிறது
தெருவோரத்தில்
அமைதியான
அமைதியில்
அசைந்து கொண்டிருக்கிறது
சிறு
புல்
அதற்கு
முன்னால்
கை கூப்பி நிற்கிறேன்
சிறு
புல்
அது
அவ்வளவு
அழகாக
நிதானமாக
கவிதையாக வாழ்கிறது
நான்
அகம் மலர
அதை
வாழ்நாளெல்லாம்
வாசிக்கிறேன்

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - OCT - NOV, 2025 - PARTICIPATING POETS