INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Sunday, April 19, 2020

MARIMUTHU SIVAKUMAR's POEMS

A POEM BY 
MARIMUTHU SIVAKUMAR


Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)



(1)
NIGHT CRYING IN HUNGER

night sans din and noise
Some cats stroll
along the roadside.
Seems like, the cats’ eyes
have surpassed the stars
Holding tight their dole-plates
beggars, here and there,
fast asleep.
Having toiled hard for twelve hours
unable to go home _
The daily-wager
half-dead
With something
for supper
tightly bundled
and tucked in the armpit _
someone…..

Marimuthu Sivakumar
March 24 at 8:31 PM •
பசியில் கரையும் இரவு.
ஆரவாரமற்ற நடுநிசி இரவு
தெருவோரத்தில் சில பூனைகளின்
நடமாட்டம்.
பூனைகளின் கண்கள்
அந்த விண் மினிகளை
மிஞ்சியதான உணர்வு
பிச்சை பாத்திர தட்டினை
தலையணையாய் இறுக்கியபடி
அங்காங்கே ஆழ் நித்திரையில்
யாசகர்கள்.
பன்னிரண்டு மணிநேர
வேலை முடித்து
வீடு செல்ல முடியாத
நாட்கூலி நடைபிணமாய்.
இரவு உணவிற்கானதை
இறுக்கி சுற்றி
தன் கக்கத்தில் திணித்தபடி
ஒருவன்.
~~~~~

(2)


HUNGER

I go carrying the palanquin
made of nights
Swallowing thousands of fireflies
it had swelled
bearing the thirst of all burden
upon the shoulders….
Out of those nights
something seemed to seep
The hunger entering stealthily
deep down the belly
lamented poisonously
Slowly I stretch the palanquin
upon the floor
The hunger inside
surging at a high velocity
turned into a deluge.


Marimuthu Sivakumar

பசி
இரவுகளால் செய்த பல்லக்கினை
சுமந்து செல்கிறேன்..
பல்லாயிர மின்மினிகளை விழுங்கி
அது திரண்டிருந்தது
சுமைகளின் தாகமெல்லாம்
தோளில் சுமந்தபடி..
அவ்விரவுகளிலிருந்து
ஏதோ கசிவதாய் உணர்கிறேன்
அடி வயிற்றில் நுழைந்த
பசி
விஷமானதாய் புலம்பியது
மெதுவாய் பல்லக்கை
தரையில் கிடத்துகிறேன்
உள்ளிருந்த பசி
உயர் தொனியில் பீச்சிட்டு
பிரளயமானது.

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - MARCH - APRIL, 2024 ISSUE