INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Friday, December 11, 2020

A.K.MUJARATH'S POEM

 A POEM BY

A.K.MUJARATH

Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


RAIN, SUMMER
AND THE LITTLE GIRLS

In right hand the rain
And in the left hand, the summer
I am holding.
the little girls look at me surprised.
Of them some ask me to make the rain pour
Some other little girls tell me
‘O, we will get drenched in the rain.
So please raise aloft your left hand as high as the sky so to create summer
Alright, Rain in the eastern region and summer in the western region
Will I cause to pour and fall
In different shapes.
how is it possible for me
you might grow suspicious
Now
the little girls receiving carry along
the rain and the summer
In their shoulders.
And, they might win the prize for
My painting
Looking so splendid indeed

K Mujarath
இறுதி வரி சந்தேகத்தை தீர்த்து வைக்கிறது
#
வலது கரத்தில் மழையும்
இடது கரத்தில் கோடையையும்
சுமந்து கொண்டிருக்கிறேன்
சிறுமிகள் பார்த்து
அதிசயிக்கின்றனர்
அதில் சில சிறுமிகள்
மழையை பொழியச் செய்யுமாறு
கேட்கின்றனர்
இன்னும் சில சிறுமிகள்
மழையில் நனைந்து விடுவோம்
அதனால்
கோடை காலத்தை
உருவாக்க இடது கரத்தை
ஆகாயத்துக்கு உயர்த்துங்கள்
என்கிறார்கள்
சரி கிழக்குப் பகுதியில் மழையையும்
மேற்குப் பகுதியில் கோடையையும்
வெவ்வேறான வடிவத்தில்
பொழியவும் விழவும் செய்கிறேன்
எப்படி என்னால் முடியும் என
நீங்கள் சந்தேகிக்கலாம்
இப்போது
மழையினையும் கோடையினையும்
சிறுமிகள் என்னிடமிருந்து
தோளில் சுமந்து செல்கின்றார்கள்
இனி பிரமாண்டமாக காட்சியளிக்கும்
எனது ஓவியத்திற்கான பரிசினை
அவர்கள் பெறக் கூடும்.
ஏ.கே. முஜாரத்

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

PARTICIPATING TAMIL POETS IN OCT, NOV, DEC 2024 INSIGHT

INSIGHT PARTICIPATING TAMIL POETS  IN OCT, NOV, DEC 2024