INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Saturday, April 24, 2021

PA.DHANANJEYAN

 A POEM BY 

PA.DHANANJEYAN


‘Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


CROW’S COMMUNIQUE
For the crows that come flying on New Moon Day
have placed a handful of food.
Have christened those crows that visited that day
with the names of our ancestors _
as Grandpa Crow
Grandma Crow.
For driving away the crows that come on a daily basis
have tied a piece of black cloth on a stick
For telling something more
to the humans who seek their kith and kin
just one day
at some specific hours
to satisfy their own needs
the crows keep hovering above
circling our abode
day after day.



காக்கை சொல்லும் செய்தி

−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
அமாவாசையன்று
பறந்து வரும்
காக்கைகளுக்கு
கைப்பிடி உணவை வைத்தாயிற்று
அன்று வந்த காகங்களை
தாத்தா காக்கை
ஆயா காக்கை
என முன்னோர்களின்
பெயரிட்டும் அழைத்தாயிற்று
தினந்தோறும் வரும்
காக்கைகளை விரட்ட
கருப்பு துணியை ஒரு குச்சியிலும் கட்டியாயிற்று
சொந்தங்களை ஒரு நாள்
ஒரு வேளைக்கு மட்டும்
தேவைகளுக்காக
தேடும் மனிதர்களுக்கு
இன்னும் ஏதோ சொல்ல
நம் வீட்டைச் சுற்றி
வட்டமிட்டுக்கொண்டேயிருக்கிறது
தினந்தோறும் காக்கைகள்.

ப.தனஞ்ஜெயன்

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - MARCH - APRIL, 2024 ISSUE