INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Sunday, June 21, 2020

GOPAL NATHAN'S POEM

A POEM BY 
GOPAL NATHAN
Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


THE WILD SOUL
Jungle is the cave
where God lives in hiding
So myths prevail
since three thousand years in trail
***
Jungles are formless
As a land
As a mount
As a vast stretch of space
It is but the image of a faraway manifestation.
***
The youth of the woodlands
the butterfly that wanders everywhere
sitting on the grass
spreads all over
***
The jungle gets impregnated in the rainwaters
In the river-babies lullaby
The strains of a glorious melody
is a marvel indeed.
***
Animals quenching their thirst.
The banks of pond stamped by
thousands of feet
The sacrificial altar of the jungle.
It cleansed even the cursed tongues.
***
The primal source of universe is jungle
so it would glean in horns as death's surplus.
***
Any and all jungle wake up in birds’ flutter
as long as jungle is its name we utter.

காடுடைய ஆன்மா.
~~~~~~~~~~~~~
காடு ,
கடவுள் மறைந்து வாழும் குகை.
என மூவாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு
முன்னிருந்து உலாவும் ஐதீகக் கதை.
*
காடுகளுக்கு எவ்வித உருவமில்லை.
அது ஒரு நிலமாகவும்,
அது ஒரு மலையாகவும்.
அது ஒரு பரந்த வெளியாகவும்
தூரத்து வெளிப்பாட்டின் தோற்றம் மட்டுமே.
*
காடுகளின் இளமையை
எங்கும் அலைந்து திரியும் வண்ணத்துப்பூச்சி
புற்செடிகளில்
மேல் அமர்ந்து பரப்பி விடுகிறது.
*
மழை நீரில் கர்ப்பம் தரிக்கும்
காடு,
நதிக் குழந்தைகளின் தாலாட்டில்
இசைப்பாடல் ஒளிர்வது அபூர்வமானது.
*
தாகம் நனையும் விலங்குகள்.
ஆயிரமாயிரம்
காலடிகளில் மிதிபடும் குளக்கரை.
காட்டின் பலிபீடம்
பழித்த பாஷைகளையும் கழுவியது.
*
பிரபஞ்ச தோற்றத்தின் முதல் மூலம்
காடு எனவும்
மரண மிகுதியாய் கொம்புகளில் மிளிரும்.
.*
எந்த காடும் பறவைகளின்
சலசலப்பில் தான் விழித்து கொள்கிறது.
அதன் பெயர் காடாகும் வரை.

கோ.நாதன்
07.05.2020.

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - JULY - SEPTEMBER, 2024