INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Tuesday, May 31, 2022

VASANTHADHEEPAN

 A POEM BY

VASANTHADHEEPAN

Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


INQUEST OF A SHRUNKEN FLOWER
Love is a wonderful thing
It can be neither sold nor bought
We can share love with love
Yesterday nothing was said
Is today also to follow suit
will I be able to know
at least tomorrow?
Your words – sheer poetry
Your heart – dictionary
Your memories Language
On the river bank
A rose-plant
I search for wild flowers
But forests are nowhere to be seen
The dust bangs against mu countenance
One became outdoor
And the other, indoor
Memories have two thresholds
Placenta she bore in her stomach
The water-pot upon her hip
Her family she bears in her heart
Everyday
Drop by drop
She is being dried up
The earthen lamp keeps
Glowing
Even in the storm
beautify every moment
add colour to each and every dream
your life would gain lustre
with the passing of every day
Going past lust
love would bloom
Dreams of love – never-drying spring
for wading through bitterness, sorrows and sufferings
for all pains to drain
for going beyond everything somehow
aided by the embrace of love
Along the course of the river
the withered and fallen flowers leaves _
all and more for ever.

காய்ந்த பூவொன்றின் உசாவல்
____________________________________________
அன்பு அற்புதமான வஸ்து
விற்கவோ வாங்கவோ முடியாது
அன்பை அன்பால் பகிர்ந்திடலாம்
நேற்று எதுவும் சொல்லவில்லை
இன்று அப்படியே போகணுமா?
நாளையாவது தெரிஞ்சுருவேனா?
உன் வார்த்தைகள் கவிதை
உன் மனசு அகராதி
உன் நினைவுகள் மொழி
நதிக்கரையில் ரோஜாச்செடி
காட்டுப் பூக்களைத் தேடுகிறேன்
காடுகளைக் காணவில்லை
புழுதி முகத்தில் அறைகிறது.
ஒன்று வெளியரங்கமானது
மற்றொன்று ரகசியமானது
நினைவுகளுக்கு இரண்டு வாசல்கள்
பனிக்குடம் வயிற்றில் சுமந்தாள்
தண்ணீர்க்குடம் இடுப்பில் சுமந்தாள்
குடும்பத்தை தினம்
நெஞ்சில் சுமக்கிறாள்
துளித்துளியாய் வடிந்து கொண்டிருக்கிறாள்
அகல்விளக்கு புயற்காற்றிலும்
எரிந்து கொண்டிருக்கிறது
ஒவ்வொரு பொழுதையும் அழகூட்டு
ஒவ்வொரு கனவிற்கும் வர்ணம் தீட்டு
உன் வாழ்நாளில் கூடும் மெருகு
காமத்தைத் தாண்டியே காதல் மலரும்
காதலின் கனவுகள் தீராத சுனை
நீண்ட துயரங்களை... கசப்புகளை...
நேசத்தின் ஆழ்ந்த தழுவலில்
நீர்த்துப் போக... கடந்து போக
நதியின் போக்கில்
உதிர்ந்த பூவும் இலையும் யாவும்.

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - MARCH - APRIL, 2024 ISSUE