INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Tuesday, May 31, 2022

IYYAPPA MADHAVAN

 A POEM BY

IYYAPPA MADHAVAN



Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


The sun that you view through the window is not small

In your minuscule world
Everything is tiniest of the tiniest
Your mind your heart
Your body all too small
But you consider yourself so big; so tall
You imagine yourself to be the ruler of the world
who makes it revolve with your commands.
In the all too massive Nature
The land where you live cover
just a few square feet
Being in that you create uproar
like the Sea
You pretend to be as strong as the wind
You claim to burn like Fire
You feel yourself so immense, so infinite
as the sky
But through your window
everything would appear small
Walk through the vast space, please do
Then you will know, my friend, that you are
inconsequential to the core.

Iyyappa Madhavan

நீ சன்னலின் வழியே காணும் சூரியன் சிறியதல்ல
நீ வாழும் பூமியைவிட பெரியது
மிகச் சின்னதான உன் உலகில்
எல்லாமும் மிகச் சின்னதிலும் சின்னது
உன் மனம் உன்னிதயம்
உன்னுடல் யாவும் மிகச் சிறியது
நீயோ உன்னைப் பெரியவனாக
நினைத்துக்கொள்கிறாய்
உன் கட்டளைகளால் பூமியை ஆள்வதாய் கற்பனை செய்கிறாய்
மிகப் பிரம்மாண்டமான இயற்கையில்
நீ வாழும் நிலத்தின் அளவு சில சதுரடிகள்
அதனுள்ளிருந்து ஒரு கடலைப் போல் ஆர்ப்பரிக்கிறாய்
காற்றைப் போல் வலிமைமிக்கவனாய் நடிக்கிறாய்
நெருப்பைப் போல் எரித்துவிடுவதாக சொல்கிறாய்
ஆகாயத்தைப் போல் பரந்து விரிந்தவனாக உணர்கிறாய்
ஆனால் உன் சன்னல் வழியே
எல்லாம் சிறியதாகத் தோன்றும்
நீ மாபெரும் வெளியினூடே நட
நீ ஒரு பதர் எனப் புரியும் நண்பனே..

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - MARCH - APRIL, 2024 ISSUE