INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Friday, February 12, 2021

RAJAJI RAJAGOPALAN(MANARKAADAR)

 TWO POEMS BY

RAJAJI RAJAGOPALAN



Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)



(1)

Is there a ‘Golden-Lotus-Pond’ in your place
No, not a pond of that sort
Then what at all there so special
Well, there is pond there is lotus

• Potraamaraikulam – goldenlotuspond


உங்கள் ஊரில் பொற்றாமரைக்குளம் இருக்கிறதா
அப்படி ஒரு குளம் இல்லை
அப்போ உங்கள் ஊரில்
விசேடமாக என்னதான் இருக்கிறது
குளம் இருக்கிறது தாமரை இருக்கிறது

மணற்காடர்
(சமீபத்திய தொகுப்பு ‘ஒரு சிறு புள்ளின் இறகு)


(2)

When I looked at my own shadow
wonder-struck
A cloud came and stole it off
Then, wonder what it thought
It returned my shadow
It might’ve thought that I would
admonish it
for it hid itself behind another cloud
The clouds must’ve learnt their lessons
From children.

என் நிழலையே நான் பார்த்து வியந்தபோது
ஒரு மேகம் வந்து அதைத் திருடிச் சென்றது
பிறகு என்ன நினைத்துக்கொண்டதோ
திருப்பி என் நிழலைத் தந்துவிட்டது
நான் திட்டுவேனென்று எண்ணிக்கொண்டதோ
இன்னொரு மேகத்தின் பின்னால் ஒளிந்துகொண்டது
மேகங்கள்
குழந்தைகளிடம் பாடம் படித்திருக்கலாம்.
மணற்காடர்
(சமீபத்திய தொகுப்பு ‘ஒரு சிறு புள்ளின் இறகு)

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - MARCH - APRIL, 2024 ISSUE