INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Saturday, March 7, 2026

CHOZHAN VAALARIVAN

TWO POEMS BY
CHOZHAN VAALARIVAN
Rendered in English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)

1. I HAVE CHOSEN MYSELF

I was not one searching for me excluding thee
It was searching for myself that I slowly moved away from thee
I went away not leaving thee
But to return to the place lost to me
You didn’t make me wholesome
That’s true
But you made me aware that I lay scattered
Your silence didn’t pain me
That gave space for my thoughts to sleep
During those days when we were in close proximity
I was a little away from me.
You didn’t notice it.
And I too didn’t want to take note of it.
Your body didn’t hide my loneliness.
It made me forget it momentarily
Your eyes didn’t seek me
And I had begun to search for myself
In them
I don’t love you
It’s true
When I was with thee
I was in love with the I the human
He lost thee
And I slowly regained myself
~
நான் என்னைத் தேர்ந்தெடுத்தேன்
~
நான் உன்னைத் தவிர்த்து என்னைத் தேடியவன் அல்ல
என்னைத் தேடிக்கொண்டே உன்னிடமிருந்து மெல்ல விலகினேன்
நான் போனது உன்னை விட்டு அல்ல என்னிடமிருந்து
தொலைந்திருந்த இடத்துக்கே திரும்ப வந்தது
நீ என்னை முழுமையாக்கவில்லை
அது உண்மை
ஆனால் நான் சிதறிக்கிடந்ததை எனக்குத் தெரியப்படுத்தினாய்
உன் மௌனம் எனக்கு வலிக்கவில்லை
அது என் எண்ணங்களுக்கு உறங்க இடம் கொடுத்தது
நாம் நெருக்கமாக இருந்த நாட்களில்
நான் என்னிடமிருந்து சற்று தூரத்தில் இருந்தேன்
அதை நீ கவனிக்கவில்லை
நானும் கவனிக்க விரும்பவில்லை
உன் உடல் என் தனிமையை மறைக்கவில்லை
அதை ஒரு கணம் மறந்துவிடச் செய்தது
உன் கண்கள் என்னைத் தேடவில்லை
அதற்குள் நான் என்னைத் தேட ஆரம்பித்திருந்தேன்
நான் உன்னை காதலிக்கவில்லை
அது உண்மை
உன்னுடன் இருந்தபோது
நான் ஆன மனிதனை நான் காதலித்தேன்
அவன் உன்னை இழந்தான்
நான் என்னை மெல்ல திரும்பப் பெற்றேன்

2. ONE’S CALM ANOTHER’S CONVENIENCE
When they attacked me
I remained calm.
That I didn’t say anything
They used it to suit their purpose.
My silence didn’t turn into forgiveness
Nor it had transformed them
It had merely turned into a convenient habit
for them.
It was on that day
I realized _
The meaning of calm
not to all one and the same.

அமைதி வசதியாகும் நாள்
~
அவர்கள் அடித்தபோது
நான் பேசவில்லை
நான் பேசாததை
அவர்கள்
தங்களுக்கேற்றாற்போல்
பயன்படுத்திக்கொண்டார்கள்
என் அமைதி
மன்னிப்பாக மாறவில்லை
அது அவர்களை மாற்றவும் இல்லை
அது
அவர்களுக்கு
வசதியான
ஒரு பழக்கமாக மட்டும்
மாறியது.
அன்றுதான்
நான் புரிந்துகொண்டேன் –
அமைதி எல்லாருக்கும்
ஒரே அர்த்தம் அல்ல
~
சோழன் வாலறிவன்


No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

KAVANUR SRINIVASAN

  A POEM BY KAVANUR SRINIVASAN Rendered in English by Latha Ramakrishnan(*First Draft) Enough Sunlight and heat we have Start collecting sha...