INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Thursday, July 31, 2025

SEENU RAMASWAMY

A POEM BY
SEENU RAMASWAMY
Rendered in English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)

FOR A FELLOW POET....
(*DEDICATED TO POET JEYADEVAN)
When a Poet breathes his last
Nothing happens
The Sun remains the same
Sea doesn’t undergo any change
The Moon too shines the same
In jungles the massive trees
stand as usual
People too as usual
go past, paying least attention to the poet
Those who know feel the loss
and feel sad
For those who don’t know
Just some elderly person
Or a young man
Or a person
Or a patient
passed away.
The heart of language that for the entire life-span
stayed alive functioning admirably admiring
has come to repose.
Everything remains as before.
No change whatsoever
That day also bloom many a flower
Of them one is that which bloomed in the
verse of the Poet now no more.

ஒரு கவிஞன் மரணிக்கும் போது
எதுவும் நிகழ்ந்து விடவில்லை
வெயில் அப்படியே இருக்கிறது
கடலில் மாற்றம் இல்லை
நிலவும் அப்படியே இருக்கிறது
காடுகளில் பெரிய மரங்கள்
அப்படியே இருக்கின்றன
மக்களும் எப்பவும் போல்
ஒரு கவிஞனை கவனிக்காது போய்க்கொண்டிருக்கிறார்கள்.
அறிந்தவர்கள் துக்கத்தை அனுஷ்டிக்கிறார்கள்.
அறியாதவர்களுக்கு
ஒரு வயதானவரோ
ஒரு இளைஞரோ ஒரு மனிதரோ
ஒரு நோயாளியோ
இறந்துவிட்டார்.
காலமெல்லாம் வியந்து இயங்கிய மொழியின் இதயம் ஓய்வு பெற்றுவிட்டது.
எல்லாம் அப்படியே தான் இருக்கின்றன
எதிலும் மாற்றமில்லை
அன்றும் செடிகளில் மலர்கள் பூக்கின்றன
அதில் ஒரு பூ மரணித்த கவிஞனின்
கவிதையில் பூத்த பூ
சீனு ராமசாமி
(கவிஞர் ஜெயதேவனுக்கு)

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - OCT - NOV, 2025 - PARTICIPATING POETS