INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Saturday, December 24, 2022

KAYAL. S.

 A POEM BY

KAYAL. S.

Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)


BIRD'S-EYE VIEW

Biting cold
All alone I am standing atop the mountain
and looking around.
The houses appear as tiny little boxes.
In the manufacture of new dwellings
carpenters running hastily and dashing against each other
are not seen
I waved from here
But no response.
Maybe I too am not visible to them.
I look above
Inadvertently I have hit a tiny cloud heading towards somewhere.
Frightened it screamed.
Now invariably
I began looking within
A sobbing little girl
calls me “Please get inside me once again”
Spreading wide my hands
I go flying
and settle upon the box where my mother sleeps.
So pleasantly warm it is.

பறவைப் பார்வை
கடுங் குளிர்.
தனியளாக
மலை உச்சியில் நின்று
சுற்றிலும் பார்த்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
வீடுகள் அனைத்தும் சின்னஞ்சிறு
பெட்டிகளாகத் தெரிகின்றன.
புதிய பெட்டிகளின் தயாரிப்பில்
வேகவேகமாய் ஓடி ஒருவர் மீது ஒருவர் மோதிக் கொள்ளும்
தச்சர்கள் யாரும் தெரியவில்லை.
இங்கிருந்து கையசைத்தேன்.
எந்த பதிலும் இல்லை.
நானும் அவர்களுக்குத் தெரியவில்லை போலும்.
அண்ணாந்து பார்க்கிறேன்.
எங்கோ போய்க் கொண்டிருந்த ஒரு சின்னஞ்சிறு குட்டி மேகத்தைத் தெரியாமல் முட்டிவிட்டேன்.
பயந்து அலறிவிட்டது.
இப்போது வேறுவழியின்றி
நான் எனக்குள் பார்க்கத் தொடங்கினேன்.
தேம்பும் குரலில் ஒரு சிறுமி
மீண்டும் எனக்குள் வந்துவிடேன் என்கிறாள்.
நான் கைகளை அகல விரித்துப்
பறந்துபோய்
தோட்டத்தில்
என் அம்மா உறங்கும்
பெட்டிக்கு மேல் படுத்துக் கொண்டேன்.
அவ்வளவு கதகதப்பாக இருக்கிறது.

No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

PARTICIPATING TAMIL POETS IN OCT, NOV, DEC 2024 INSIGHT

INSIGHT PARTICIPATING TAMIL POETS  IN OCT, NOV, DEC 2024