A POEM BY
PUNITHA JOTHI
With words that have slipped out
Just as the chess coin
Moving it ahead or behind
Hitting and felling each other
And turning victorious
All and more
The words can deliver
With caution
With utmost caution
We should handle them.
With inference and entendres –
Offering all and more
With no holds barred
Words would stage a walk-out.
Then
You I and We
In the shadow-world of Websites
would be loitering as hapless women
forsaken.
தப்பித்து
பிழைத்திட முடியா
சொற்களின் உலகத்தில்
இப்போது நீ, நான், நாம்
இருக்கிறோம், உயிரே…
தவறி வெளியேறியச்
சொற்களைக் கொண்டு
சதுரங்கக் காயைப் போல
முன், பின் நகர்த்தி
ஒருவரையொருவர்
வெட்டி வீழ்த்தவும்
வென்று காட்டவும்
முடிகிறது
அந்தச் சொற்களால்...
கவனத்தோடு,
மிக மிக கவனத்தோடு
கையாள வேண்டும்
உள்குத்து,
வெளிக்குத்து—
எல்லாக் குத்துகளையும்
சகட்டுமேனியாகத் தந்துவிட்டு
வெளிநடப்பு செய்துவிடும்
சொற்கள்…
பிறகு
நீ, நான், நாம்
வலைத்தள நிழல் உலகத்தில்
கைவிடப்பட்ட
அபலைகளைப் போல
சுற்றுவோம்…
இது சொற்களின் உலகம்,
உயிரே.
செ.புனிதஜோதி





No comments:
Post a Comment