INSIGHT - A BILINGUAL ONLINE MAGAZINE

Sunday, April 21, 2024

PRADHABA RUDRAN

 A POEM BY

PRADHABA RUDRAN

Translated into English by Latha Ramakrishnan(*First Draft)

PALMLAND PORTRAYALS

The early seasonal rainy wind
coming from the West
in a heated argument with the wild palm-trees.
The Sun is not to be seen
The Palmland images feeling acutely perturbed
Someone in someone
Digits collapse
And the letters too
The visible and invisible
banging against the sentence
The wave gone to the shore _
Will it return as it was
or turn into something else.
Sea’s heart grows apprehensive.
In the dawn wherein
the widowy autumnal trees
have spread their branches
yet more there remains
The ‘Abhinayas’ of the statues’ boobs
The crows caw heard belatedly
The first spark for relocation
is aflame
The needle of the mass scale has never justified
the being of the weighing stones.
The railroads that go on
as two parallel lines
that never entwine
Why is Sun scorching thus
Though the nearby trees
speed past and disappear
the faraway mountains
seen in a sequence
provide succour.


No comments:

Post a Comment

INSIGHT MARCH 2021

INSIGHT - MARCH - APRIL, 2024 ISSUE